
"Traducciones sobre un cuerpo"
ROMA VAQUERO DIAZ.
Jueves 21 de mayo a las 18.30
Casa Nacional del Bicentenario
Riobamba 985. CABA
—
Una exposición que articula performance, fotografía, partituras, textiles y video. Curada por Lucía Seijo, la muestra reúne 51 obras que conciben la traducción como acción y desplazamiento, habilitando resonancias entre cuerpo, paisaje y memoria. Podrá visitarse hasta el 19 de julio en el tercer piso de La Casa.
—
TEXTO CURATORIAL
Traducciones sobre un cuerpo
Hay algo que aparece en un gesto. Una presencia sutil que se activa en el cuerpo y se despliega en el espacio. Cada acción que activamos no se endurece en un registro: es una resonancia. Una onda que nace en el cuerpo y se propaga, alterando —muchas veces sin registro consciente— otros cuerpos, territorios, materialidades, sonoridades. Sin saberlo del todo, nos afectamos.
Este procedimiento no se detiene. Una acción se encuentra con otra, la activa, la desplaza. Lo que se configura es un sistema en expansión: un espiral continuo, un eco que no se interrumpe. Roma Vaquero Diaz trabaja en ese campo. Su práctica se concentra en los gestos mínimos, en las huellas que dejan las acciones más simples. No las fija: las deja aparecer en el presente y las traduce a través de la materia y el cuerpo.
Hay en su insistencia, a través de la fotografía, escritura, performance, una operación de traslado. Roma presta su cuerpo como superficie de inscripción: lo que aparece no le pertenece del todo, pero tampoco es ajeno. Se vuelve un territorio común. En ese desplazamiento, se activa una invitación a habitar esos gestos.
Su rostro se oculta. No desaparece, pero se retira lo suficiente como para no fijar una identidad. Lo que vemos es un cuerpo disponible: uno que es ella y, a la vez, podría ser cualquiera. Las materialidades —papel, textil, acción— operan como capas de contacto. Superficies sensibles donde la resonancia se deposita y continúa su recorrido. Su proceso incorpora paisaje, atravesado por experiencias de trabajo de campo, pero no como archivo ni antecedente. No hay acumulación previa: hay una atención abierta, una captación intuitiva, casi como una antena que registra lo que ya está vibrando.
Lo que se pone en juego es una traducción imposible: nombrar aquello que no termina de fijarse. Algo que insiste, que aparece porque nunca dejó de estar. Las obras no registran un pasado. Son capturas en acto de una resonancia en curso. Y en ese punto, la muestra no se cierra: habilita continuidad. Lo que se activa acá puede seguir desplazándose, afectando otros cuerpos, otros espacios.
La propuesta es expansión. Lucía Seijo

Uso interno: Piezas y textos para redes sociales
Copy Instagram
No disponible
Copy Newsletter
No disponible
Para su uso en historias de instagram
Para su uso en portadas de reels de instagram
Para su uso como post de instagram individual (ej: post de reseña del evento)
Para su uso como portada de carrousel de instagram (ej: carrousel con imágenes del evento)
Para su uso como portada de carrousel de agenda cultural de instagram
portada Carrousel 4:5

portada Carrousel 4:5

Para su uso como ítem de carrousel de instagram (ej: carrousel de agenda semanal y newsletter)
Item de Carrousel 4:5

"Traducciones sobre un cuerpo"
ROMA VAQUERO DIAZ en La CAsa
21 de mayo
Item de Carrousel 4:5

"Traducciones sobre un cuerpo"
ROMA VAQUERO DIAZ en La CAsa
21 de mayo


